无码人妻h动漫丨久久国产精品久久精丨色午夜一av男人的天堂丨成人性无码专区免费视频丨精品日韩欧美一区二区在线播放

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
翻譯不止“文字轉碼”,更要文化擺渡 當前位置:首頁 >  翻譯資訊

 越來越多中國圖書亮相“全球書架”,如何讓出版物“走出去”后,能走進更多海外讀者心中?11月29日,上海市新聞出版局發布2017“上海翻譯出版促進計劃”入選書目,《開天辟地——中華創世神話》英文版、《上海:夢之地》英文版、《東京審判親歷記》英文版、《租界》德文版、《園冶》英文版等五種外文版圖書及其譯者獲得資助。參加作品推選的上海新聞出版發展有限公司總編輯張怡琮告訴記者,譯者不僅要實現文字轉碼,同時還要做文化的“擺渡者”——做大量的翻譯注釋、解讀,為外國讀者提供“導讀手冊”。

  擴大中國元素的“朋友圈”,需要尋找優質底本

  擴大中國元素跨文化傳播的“朋友圈”,需要尋找優質底本。此次入選的解讀中華民族上古神話為主要內容的《開天辟地——中華創世神話》,以及重要造園專著 《園冶》 等圖書,能讓更多海外讀者了解中華優秀傳統文化的傳承和演進,兼具故事性和學術性。

  不過,想要翻譯好這樣的作品,對譯者提出了更高的要求?!堕_天辟地——中華創世神話》 英文版書名為《中國神話與傳說——混沌與英雄的時代》。譯者托尼·布里森曾于上世紀60年代在英國駐北京代辦處工作,他的譯文被評價為清新優美。他說:“《山海經》 中那一大群巨獸,威力十足又很有魅力。我會在翻譯中把其中富含的審美追求和價值判斷,盡量描述出來?!?/p>

  造園專著 《園冶》 英文版譯者埃里森·哈迪從事翻譯近30年,一邊翻譯,一邊研究學習明代園林“術語”。她表示會將自己多年的研究成果融入到翻譯之中,在英譯本里標注大量詞條解釋,便于“零基礎”的外國讀者入門。

  與國外專業出版機構對接,最大化作品傳播效應

  “上海翻譯出版促進計劃”自2015年推出后,三年來共收到申報項目涉及11種語言64種圖書。有學者指出,讓翻譯作品發揮影響力,需要在譯本品質和能否進入國外主流閱讀兩個主要原則進行評審。而與國外專業出版機構對接,是實現傳播效果最大化的一種嘗試。

  以上海作家小白的小說 《租界》為例,這部作品已簽訂七個語種的版權輸出合同,三個語種外文版落地,英文版曾入選2015年“上海翻譯出版促進計劃”,這次入選的德文版是從英文版轉譯。譯者魯茲·沃夫長年從事英德文學翻譯,在這一領域具有較大影響力。

  除了文學作品,今年入選的圖書還包括社科、非虛構作品?!渡虾#簤糁亍?海外版權花落圣智集團新加坡公司;《東京審判親歷記》 將由麥克米倫出版集團旗下的帕爾格雷夫出版,主要譯者凱爾·安德森是美國研究中國和亞洲問題專家??梢哉f,在出版和譯者的選擇上都是以翻譯品質和專業性作為優先考慮的因素。

2 .jpg



主站蜘蛛池模板: 99噜噜噜在线播放| 国产色产综合色产在线视频| 免费观看亚洲人成网站| 2021国产精品午夜久久| 久久久久亚洲精品无码网址蜜桃| 国产又黄又潮娇喘视频在线观看| 久久精品无码中文字幕| 无套无码孕妇啪啪| 欧美黑人xxxx又粗又长| 国产成人无码a区视频在线观看| 无码精油按摩潮喷在播放| 最新高清无码专区| av无码久久久久不卡蜜桃| 精品人妻系列无码人妻不卡| 无码成人免费全部观看| 亚洲熟少妇在线播放999| 国产一区二区四区在线观看| 色综合久久本道鬼色| 久久久一本精品99久久精品88| 亚洲—本道 在线无码av发| 国产人成视频在线视频| 国产av一区二区三区| 国产人与禽zoz0性伦| 免费无码影视在线观看mov| 日韩亚洲国产综合αv高清| 天堂最新版资源网| 亚洲福利国产网曝| 亚洲老鸭窝一区二区三区| 99久热re在线精品99 6热视频| 婷婷色香五月综合激激情| 日本熟妇人妻ⅹxxxx国产| 亚洲人成网站18禁止一区| 制服丝袜人妻综合第一页| 无码全黄毛片免费看| 2020久久天天躁狠狠躁夜夜| 欧美自拍另类欧美综合图片区| 亚洲伊人久久综合成人 | 国产精品久久精品第一页| 波多野结衣av一区二区无码| 亚洲精品国产电影| 欧美最大胆的西西人体44|