无码人妻h动漫丨久久国产精品久久精丨色午夜一av男人的天堂丨成人性无码专区免费视频丨精品日韩欧美一区二区在线播放

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
西方人怎么翻譯“令和”? 當前位置:首頁 >  翻譯知識

年號是東方人特別是漢字圈特有的文化傳統,由于東西方的文化差異使得西方人對此不甚了解的。如何把日本新年號“令和”翻譯成英語成為一項國際難題。

“令和”的英文拼音為“Reiwa”。“和”字在日本有“和平”、“和諧”之義,因此英語媒體將之譯為“peace”或“harmony”。

但由于日本年號首次采用“令”字,讓西方人不解其意。美國的彭博社和英國的BBC把“令”字理解成“秩序”的意思,所以翻譯為“Order”,“令和”翻譯為“order and harmony”。

英國《衛報》則把“令”字理解成“政令”,“令和”則翻譯成“decree and harmony”。

根據日本政府解畫,“令和”的出處是日本古典詩歌總集《萬葉集》的其中一首:“初春令月,氣淑風和”。這里的“令”有“美好”的意思。

因此,美國《華爾街日報》以“auspicious”(吉祥)形容“令”字,把“令和”翻譯為“auspicious and harmony”,這個翻譯還是挺走心的。




主站蜘蛛池模板: 欧美乱大交xxxxx疯狂俱乐部| 亚洲精品久久久久久久不卡四虎| av免费不卡国产观看| 天天噜噜噜在线视频| 午夜高清国产拍精品福利| 亚洲人成电影在线天堂色| 亚洲高清最新av网站| 久久av高潮av无码av喷吹 | a在线观看免费网站大全| 中文字幕乱码亚洲∧v日本| 少妇愉情理伦片丰满丰满| 国产一卡2卡3卡四卡精品国色| 青青草国产三级精品三级 | 无码一区二区三区老色鬼| 国产福利一区二区麻豆| 无码国模大尺度视频在线观看| 国产精品秘入口18禁麻豆免会员| 午夜伦情电午夜伦情电影| 国产又色又爽又黄的视频在线| 久久亚洲中文字幕精品一区| 免费无码av一区二区三区| 久久亚洲色www成人图片| 欧美另类又黄又爽的a片| 久久不见久久见免费影院国语| 亚洲国产av玩弄放荡人妇| 一群黑人大战亚裔女在线播放| 玩超薄丝袜人妻的经历| 上司人妻互换hd无码中文| 色偷偷尼玛图亚洲综合| 精品国产女主播在线观看| 精品国产av一区二区三区| 国产激情无码一区二区三区| 久久精品国产99久久美女| 在线中文字幕有码中文| 国产成人精品18p| 无码一区18禁3d| 风韵丰满熟妇啪啪区老老熟女百度| 中无码人妻丰满熟妇啪啪| 男人扒开女人腿桶到爽免费| 国产在线拍揄自揄视频网试看| 国产精品天天在线午夜更新|