无码人妻h动漫丨久久国产精品久久精丨色午夜一av男人的天堂丨成人性无码专区免费视频丨精品日韩欧美一区二区在线播放

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
藥品說明書翻譯時(shí)需要特別注意的一些問題 當(dāng)前位置:首頁(yè) >  翻譯資訊

藥品說明書是載明藥品的重要信息的法定文件,是選用藥品的法定指南。新藥審批后的說明書,不得自行修改。藥品說明書的內(nèi)容應(yīng)包括藥品的品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批準(zhǔn)文號(hào)、產(chǎn)品批號(hào)、有效期、主要成分、適應(yīng)癥或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應(yīng)和注意事項(xiàng),中藥制劑說明書還應(yīng)包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。

藥品說明書可以說是十分重要的信息文件,都多數(shù)患者在首次用藥前都會(huì)閱讀一下說明書,可以說藥品說明書是說明書里閱讀率最高的。因此,在醫(yī)藥進(jìn)出口的過程中藥品說明書的翻譯十分重要。這里海歷陽(yáng)光翻譯公司就介紹一下藥品說明書翻譯需要特別注意的一些問題。

 

藥品.jpg


首先,藥品說明書翻譯時(shí)要注意藥品名稱,成分和性狀的翻譯。對(duì)于使用者來說,藥品的名稱,成分和性狀是最能直接了解藥品能否使用的。因此翻譯人員在翻譯過程中,一定要來回推敲和多方查證來確保藥品名,成分,性狀的用詞專業(yè),到位,藥品說明書翻譯與其他翻譯類型不同,稍有不慎就有可能對(duì)生命造成威脅。

 

其次,藥品說明書翻譯書要注意藥品功能主治,用法用量和禁忌的翻譯。功能主治這一項(xiàng)對(duì)藥品使用者來說非常重要,因?yàn)楝F(xiàn)在藥品的種類察多,而且很多藥品比較相似。這就要求翻譯人員一定要對(duì)藥品的功能主治,用法用量和禁忌的翻譯做到準(zhǔn)確,嚴(yán)謹(jǐn),遇到困惑時(shí),不能盲目主觀臆測(cè),應(yīng)該通過多方查詢求證以保證翻譯準(zhǔn)確。

 

最后,藥品說明書翻譯要注意藥品輔助說明和注意事項(xiàng)的翻譯。其實(shí)藥品輔助說明是對(duì)其他內(nèi)容的額外補(bǔ)充。現(xiàn)在很多藥品本身具有較強(qiáng)的復(fù)雜性和多樣性,所以需要對(duì)相應(yīng)內(nèi)容進(jìn)行專門的描述,至于注意事項(xiàng)一般是針對(duì)孕婦,老年人和幼兒而定的。在做這類翻譯時(shí),也要格外注意,不能出現(xiàn)少譯,錯(cuò)譯,漏譯,更不能亂譯。

 

  以上就是海歷陽(yáng)光翻譯公司藥品說明書翻譯時(shí)需要特別注意的一些問題的介紹, 希望能夠幫助您更好的了解對(duì)于藥品說明書翻譯。如果您有藥品說明書翻譯需求,海歷陽(yáng)光可以為您提供相應(yīng)的解決方案,具體的翻譯流程及翻譯價(jià)格請(qǐng)咨詢?cè)诰€客服, 也可以聯(lián)系我們,海歷陽(yáng)光翻譯將竭誠(chéng)為您服務(wù)。




主站蜘蛛池模板: 亚洲美女高清aⅴ视频免费| 国产交换配乱婬视频偷网站| 人妻出轨av中文字幕| 国产精品视频色拍拍| 在线高清国语成人网站| 国产午夜精品理论片久久影院| av无码人妻中文字幕| 国产成人av无码永久免费一线天| 亚洲国产欧美不卡在线观看| 国产午夜福利久久精品| 我的性奴的肉玩具1一17心奴| 国产精品久久久久久福利| 欧美激情肉欲高潮视频| 女人色极品影院| 国产成人亚洲综合无码| 亚洲最大av资源站无码av网址| 日韩无码专区| 欧美成人免费观看全部| 国产成人久久婷婷精品流白浆| 亚洲第一女人av| 又大又硬又爽免费视频| 国精品人妻无码一区二区三区性色 | 奇米影视第四色首页| 亚洲国产精品va在线播放| 日本真人无遮挡啪啪免费| 西西444www无码大胆| 亚洲一区二区三区丝袜| 无码 人妻 在线 视频| 亚洲阿v天堂在线z2018| 男人av无码天堂| aaaaa少妇高潮大片| 精品国产av一二三四区| 亚洲自偷自偷图片高清| 成人无码a片一区二区三区免| 狠狠色狠狠色狠狠五月| 少妇粉嫩小泬喷水视频www| 国产精品无码素人福利免费| 开心五月综合亚洲| 亚洲国产人成在线观看69网站| 边吃奶边添下面好爽| 国产乱对白刺激视频|