无码人妻h动漫丨久久国产精品久久精丨色午夜一av男人的天堂丨成人性无码专区免费视频丨精品日韩欧美一区二区在线播放

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
英語翻譯中文需要注意的一些翻譯技巧 當前位置:首頁 >  翻譯知識

英語屬于印歐語系中日耳曼語族下的西日耳曼語支,由古代從歐洲大陸移民大不列顛島的盎格魯、撒克遜和朱特部落的日耳曼人所說的語言演變而來,并通過英國的殖民活動傳播到世界各地。根據以英語作為母語的人數計算,英語是最多國家使用的官方語言,英語也是世界上最廣泛的第二語言,也是歐盟,最多國際組織和英聯邦國家的官方語言之一。如今,許多國際場合都使用英語做為溝通媒介。英語也是與電腦聯系最密切的語言,大多數編程語言都與英語有聯系,而且隨著網絡的使用,使英文的使用更普及。英語是聯合國的工作語言之一。

要真正掌握英語翻譯中文的技巧并非易事。這是因為英語翻譯中文時會遇到各種各樣的困難;首先是英文理解難,這是學習、使用英文的人的共同感覺,由于兩國歷史、文化、風俗習慣的不同;所以一句英文在英美人看來順理成章,而在中國人看來卻是顛顛倒倒、斷斷續續,極為別扭。二是中文表達難,英語翻譯中文有時為了要找到一個合適的對等詞匯,往往被弄得頭昏眼花,好象在腦子里摸一個急于要開箱子的鑰匙,卻沒有。

  另外,英語翻譯中文時對掌握各種文化知識的要求很高,因為我們所翻譯的文章,其內容可能涉及到極為廣博的知識領域;而這些知識領域多半是我們不大熟悉的外國的事情,如果不具備相應的文化知識難免不出現一些翻譯中的差錯或笑話。正是因為英語翻譯中文時會遇到這么多的困難,所以,我們必須通過翻譯實踐,對英漢兩種不同語言的特點加以對比、概況和總結;以找出一般的表達規律來,避免出現一些不該出現的翻譯錯誤,而這些表達的規律就是我們所說的翻譯技巧。

 

英語翻譯1.jpg

詞義選擇技巧

  英中兩種語言都有一詞多類和一詞多義的現象。一詞多類就是指一個詞往往屬于幾個詞類,具有幾個不同的意義;一詞多義就是同一個詞在同一詞類中又往往有幾個不同的詞義。在英語翻譯中文的過程中,我們在弄清原句結構后;就要善于運用選擇和確定原句中關鍵詞詞義的技巧,以使所譯語句自然流暢,完全符合漢語習慣的說法;選擇確定詞義通常可以從兩方面著手:

 

1、根據詞在句中的詞類來選擇和確定詞義

  They are as like as two peas .他們相似極了。(形容詞)

  He likes mathematics more than physics .他喜歡數學甚于喜歡物理。(動詞)

  heat, oat, and the like are cereals .小麥、燕麥等等皆系谷類。(名詞)

 

2、根據上下文聯系以及詞在句中的搭配關系來選擇和確定詞義。

  He is the last man to come .他是最后來的。

  He is the last person for such a job .他最不配干這個工作。

  He should be the last man to blame.怎么也不該怪他。

  This is the last place where I expected to meet you .我怎么也沒料到會在這個地方見到你。

 

詞義引申技巧

  詞義引伸是我們英語翻譯中文時常用的技巧之一。翻譯時,有時會遇到某些詞在英語辭典上找不到適當的詞義;如果任意硬套或逐詞死譯,就會使譯文生硬晦澀,不能確切表達原意,甚至會造成誤解。這時就應根據上下文和邏輯關系,從該詞的根本含義出發,進一步加以引伸,引伸時,往往可以從三個方面來加以考慮。

  1、詞義轉譯。當我們遇到一些無法直譯或不宜直譯的詞或詞組時,應根據上下文和邏輯關系,引伸轉譯。

  The energy of the sun comes to the earth mainly as light and heat .太陽能主要以光和熱的形式傳到地球。

  2、詞義具體化。根據漢語的表達習慣,把原文中某些詞義較籠統的詞引伸為詞義較具體的詞。

  The last stage went higher and took the Apollo into orbit round the earth.

  最后一級火箭升得更高,把“阿波羅號”送進圍繞地球運行的軌道。

  3、詞義抽象化。根據漢語的表達習慣,把原文中某些詞義較具體的詞引伸為詞義較抽象的詞,或把詞義較形象的詞引伸為詞義較一般的詞。

  Every life has its roses and thorns .每個人的生活都有甜有苦。

 

以上就是海歷陽光翻譯公司就英語翻譯中文需要注意的一些翻譯技巧的介紹,如果您有英語翻譯中文的需求請聯系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務。




主站蜘蛛池模板: 亚洲精品一区二区三区麻豆| 2021精品亚洲中文字幕| 欧美黑人粗大xxxxbbbb| 亚洲婷婷综合色香五月| 精品国产小视频在线观看| 中国农村熟妇性视频| 国产成人麻豆精品午夜福利在线| 国产精品自产拍高潮在线观看| 中文天堂最新版www| 不卡av电影在线| 中文字幕亚洲色妞精品天堂| 欧美成人免费全部网站| 天天摸夜夜添久久精品| 综合成人亚洲偷自拍色| 色综合天天综合狠狠爱| 成人乱码一区二区三区四区| 无码精品a∨动漫在线观看| 污污又黄又爽免费的网站| 国产高清一区二区三区视频| 舌头伸进去添的我好爽高潮欧美| 一本大道无码人妻精品专区| 亚洲欧美日韩精品永久| 国产精品无码素人福利| 蜜臀av色欲a片无人一区| 免费无码毛片一区二区三区a片 | 视频一区国产第一页| 秋霞特色aa大片| 法国伦理少妇愉情| 成人午夜大片免费看爽爽爽| 成人亚洲精品777777| 午夜男女无遮掩免费视频| 欧美日韩综合在线精品| 国产高清一国产av| 亚洲精品中文字幕乱码4区| 国产成人无码手机在线观看| 国产亚洲午夜高清国产拍精品| 亚洲综合色88综合天堂| 四虎影视久久久免费观看| 5d肉蒲团之性战奶水欧美| 亚洲国产成人精品无码区蜜柚| 国产农村老太xxxxhdxx|