无码人妻h动漫丨久久国产精品久久精丨色午夜一av男人的天堂丨成人性无码专区免费视频丨精品日韩欧美一区二区在线播放

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
科技翻譯中常見的修辭問題 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯資訊

科技英譯常見修辭問題:

 

1.違反主從關(guān)系

一般地,一個(gè)句子表達(dá)一個(gè)主要思想或主要內(nèi)容。如果用一 個(gè)句子表達(dá)兩個(gè)思想內(nèi)容時(shí),總是把主要思想或內(nèi)容用主句或包至類翌來表達(dá), 而把次要的思想或內(nèi)容則用從句或短語來表達(dá)。違反了這種主從關(guān)系或主從結(jié) 構(gòu)就會破壞句子或段落的統(tǒng)一性,從而影響表達(dá)效果。

 

2.意思不完整或不明確

意思不完整或不明確是科技英譯 常見的又一種修辭問題,主要是由于句子中各種成分之間、或句子 之間的關(guān)系不協(xié)調(diào)或概念不明確所致,如成分殘缺、結(jié)構(gòu)混亂、代詞迷誤等。

 

 3.敘事基調(diào)突然改變

在翻譯時(shí),如果譯文敘事基調(diào),如所采用的基本時(shí)態(tài)、基本語 、敘事對象等突然改變就會破壞譯文的協(xié)調(diào),影響譯文的連貫性。

 

科技.jpg


4.缺少必要的連接詞或過渡性承接詞

必要的連接詞或過渡性承接詞在上下文之間具有“承上啟下” 的功能,在保持長句的成分之間或整個(gè)段落的句子之間起著重要 的調(diào)節(jié)和緩沖作用,從而使句子或段落保持連貫性。

 

5.平衡關(guān)系被破壞

英語中的許多句子由并列或平行結(jié)構(gòu)組成。這種結(jié)構(gòu)一旦被破壞就會影響其連貫性。

 

6.懸垂短語

懸垂短語也叫懸垂修飾語,是指與句子主語沒有聯(lián)系的短語修飾語。 懸垂短語包括懸垂分詞短語、懸垂不定式短語和懸垂介詞短語三種。

 

7.省略不當(dāng)引起的邏輯錯(cuò)誤

因省略不當(dāng)引起的邏輯錯(cuò)誤亦往往會影響譯文的連貫性。

 

8.代詞無先行詞或先行詞不明確

代詞無先行詞或先行詞不明確也稱代詞迷向。代詞迷向造成 上下文關(guān)系模糊,自然會影響連貫性。

 

9.缺少必要的指代和重復(fù)

為了保持上下文的連貫性,指代和重復(fù)有時(shí)是必要的。否則就會影響連貫性。

 

  以上就是海歷陽光翻譯公司科技翻譯中常見的修辭問題的介紹, 希望能夠幫助您更好的了解對于海歷陽光翻譯公司在科技翻譯方面的工作。如果您有科技翻譯需求,海歷陽光可以為您提供相應(yīng)的解決方案,具體的翻譯流程及翻譯價(jià)格請咨詢在線客服, 也可以聯(lián)系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務(wù)。




主站蜘蛛池模板: 无码国模国产在线观看| 少妇丰满大乳被男人揉捏视频| 未成满十八禁止免费网站1| 国产成_人_综合_亚洲_国产| 少妇乳大丰满在线播放| 在教室伦流澡到高潮h麻豆| 亚洲欧美日韩国产综合点击进入| 久久亚洲国产成人精品无码区| 国产农村毛卡片| 国产亚洲精品久久精品69| 国产杨幂丝袜av在线播放| 日本高清毛片中文视频| 好男人日本社区www| 亚洲国产精品美女久久久久 | 国产精品合集久久久久青苹果 | 影音先锋熟女少妇av资源| 2020国产激情视频在线观看| 大又大粗又爽又黄少妇毛片 | 狼色精品人妻在线视频| 免费99精品国产自在在线| 免费精品国产一区二区三区| 亚洲日韩精品a∨片无码| 九九九精品成人免费视频| 亚洲欭美日韩颜射在线| 久久久一本精品99久久精品88 | 国产免费又爽又色又粗视频| 日本三级在线播放线观看视频| 国产在线精品一区二区在线看| 国产电影一区二区三区| 色九月亚洲综合网| 国产免费人成在线视频app| 国产午夜福利在线观看视频| 天干天干夜啦天干天干国产| 国产69精品久久久久孕妇| 色窝窝无码一区二区三区| 粉嫩极品国产在线观看| 国产精品午夜成人免费观看| 人妻影音先锋啪啪av资源| 青青青国产依人在线| 免费视频爱爱太爽了| 免费国产污网站在线观看|